viernes, 11 de enero de 2013

ARISTOHOUR by Dj Prince Pelayo

Aristocrazy Joyas, abrió ayer de nuevo sus puertas para ofrecer la fiesta Aristohour, que esta vez fue amenizada por el famoso bloguer y Dj Prince Pelayo junto con la colaboración de "Crystal Head" Vodka.

Aristocrazy Jewels, opened again its doors yesterday to offer Aristohour party, which was enlivened by the famous blogger and Dj Prince Pelayo with the collaboration of "Crystal Head" Vodka.



En la tarde de ayer, tuve el placer de asistir acompañado de dos buenos amigos a la nueva fiesta Aristohour by Dj Prince Pelayo en la Calle Goya nº27 de Madrid; aún y el espacio reducido de su tienda hubo una buena organización ya que con la barra de "Crystal Head" Vodka al fondo y un expositor de joyas central, permitió a los invitados moverse por toda la boutique observando los productos de Aristocrazy Joyas.

Yesterday afternoon, I had the pleasure to attend accompanied by two good friends to the new Aristohour party by Dj Prince Pelayo at Goya Street, 27 of Madrid; yet even the reduced space of the shop was a good organization because with "Crystal Head" Vodka bar at the end and a display of jewelry in the center, allowing guests to move around the boutique looking all Aristocrazy Jewelry products.

"Crystal Head" Vodka agradeció la visita a sus invitados con una copa de cortesía

Una vez en el interior los invitados nos desplazamos al fondo del local, donde Alícia una simpática camarera estaba a nuestra disposición para servirnos además de "Crystal Head" vodka, ginebra y ron combinable con cualquier bebida refrescante; aunque como era de esperar más de uno de los asistentes utilizaba su tono impertinente o simplemente su cara dura para así no esperar su turno con paciencia y educación.

Once inside, guests moved to the bottom of the room, where Alice a friendly waitress was at our disposal to serve us not only "Crystal Head" vodka, gin and rum too combinable with any soft drink, although unsurprisingly more than one attendees used his flippant tone or simply their rude attitude as long as they didn't have to wait their turn with patience and education.

La música que sonó en la tienda fue todo un acierto, ya que Dj Prince Pelayo hizo una selección de temas pop nacionales e internacionales que hicieron bailar a más de uno con copa en mano inclusive.

The music sounded in the store was a success, since Dj Prince Pelayo made ​​a selection of national and international pop songs, that made ​​more than one dance while holding a drink.

Creo que es mi deber recordar, que no todas las superficies solidas son aptas para colocar nuestras copas en cualquier tipo de evento, ya que es desagradable ver como ciertas personas utilizaban cualquier cristal expositor de joyas o mueble de diseño para apoyar sus copas de balón o simplemente las abandonaban a medias, ya que al ser de cortesía corrían a buscar una de nueva, sino más de uno o una se hubiese comido los hielos aún y con sensibilidad dental antes que pagar una de nueva.

I believe it is my duty to remember, that not all solid surfaces are apt to put our glasses in any event, because it is unpleasant to see how some people used any exhibitor jewelry or furniture design to support their balloon glasses or simply abandoned halfway, because at the same time they ran to seek a new one, because if not, more than one had been eaten their ice even with tooth sensitivity rather than paying a new one.

Entre los asistentes más conocidos a la fiesta, debo citar a Bibi Fernandez espectacular como siempre junto a su perrita peinada para la ocasión, Alaska y su marido Mario Vaquerizo, Mike y Gabi de Cup of Couple, y el diseñador de moda David Delfín.

As more well known guests to the party, I should quote Bibi Fernandez spectacular as always with his dog groomed for the occasion, Alaska and her husband Mario Vaquerizo, Mike and Gabi from Cup of Couple, and fashion designer David Delfín.

Como era de esperar muchos quisimos hacernos fotos con ellos, pero me gustaría remarcar que aunque la fama les rodee no dejan de ser humanos que merecen cierto respeto e intimidad a la hora de abordarles como animales para conseguir una simple foto cual souvenir del parque de atracciones, así que aprovecho para hacer un llamamiento al sentido común del "por favor" y de dar las "gracias".

Unsurprisingly many people wanted pictures with them, but I would like to remark that even the fame that surrounds them, they are still humans who deserve some respect and privacy instead of addressing to them like animals from which obtain a simple photo as souvenir theme park, so I take to appeal to the common sense of "please" and "thanks".

De izquierda a derecha el diseñador de moda David Delfín,  mi amigo Kevin Donaire y
la cantante Alaska junto a un servidor.

Acabo así dando las gracias Aristocrazy Joyas y su equipo, ya que el evento se convirtió en una propuesta muy selecta donde presentar sus productos y así dar a conocer la marca a aquellos que la desconocían y que seguro que desde el día de ayer se interesarán más en sus piezas exclusivas asequibles para todos los bolsillos.

Well just thanking Aristocrazy Jewels and his team, as the event became a very select proposal where they present their products and at the same time make the brand known to those who did not know, and surely from yesterday they will be more interested in their exclusive pieces affordable for all budgets.


http://www.katelovesme.net/

http://www.aristocrazy.com/

http://crystalheadvodka.com/












No hay comentarios:

Publicar un comentario